Senin, 01 Desember 2014

BAB 4


BAB IV
    ANALISIS DAN PEMBAHASAN

Sekelompokan masyarakat ketapang  dalam melangsungkan percakapan atau pembicaraan  di suatu tempat yaitu  di warung saat lagi bersantai
Analisis Data 1
 Konteks ;  terdapat 3 orang mahasiswa asli masyarakat dari ketapang membicarakan rencana mau pulang kampung saat hari raya idul adha.
Faujan ; balek dak e lebaran haji nin ( pulang atau tidak lebaran haji nanti )
Iman   ; way lebaran haji am e bile ? ( udah mau lebaran haji kah kapan )
Faujan ; kau nie, kau t balek dak e ? ( kamu pulang dak )
Dedek : balek lah bile am rencane nin ? ( kapan rencane mau pulang nye )
Iman : balek lah mun ade libur an ( kalau ada libur pulang )
Faujan  : aok eh balek ape pasal lalu endak balek te ( pulang  mengape lalu   tidak )
Dedek ; same same am kite balik nanti nan ( sama sama nanti kita pulang nya )
Faujan : sip am ( ye bagus kalau gituk )







A.    Analisis variasi bahasa melayu ketapang
            Analisi variasi bahasa melayu ketapang berwujud kata berikut : balek , nanti am , aok te , 
1.           penggunaan kata balek dalam bahasa melayu ketapang berati pulang   dalam bahasa indonesia , terdapat beberapa variasi seperti ⌠ balek⌡ ⌠balEk⌡ penggunaak kata ini konsisiten pada wilayah atau daerah tertentu . kata balek yang di ucapakan di atas adala bahasa melayu ketapang
2.      .     pemakaian kata nanti am , dalam bahasa indonesia bermakna kapan-kapan  dalam bahasa melayu ketapang memiliki beberapa variasi lain seperti , nanti am, usah dolok am , yang memiliki arti yang sama tapi kata yang berbeda ,.
3.            Pemakaian kata aok te di dalam bahasa indonesia bermakan ya , kata aok te tidak semua orang masyarakat melayu ketapang yang melafalkan nya melainkan seseorang itu sudah terbiasa atau kebiasaan mengucapka kata tersebut, banyak pula masyarakat melayu ketapang yang mengucakpan kata ya, tapi berkesambungan memiliki khas yaitu am, maka jadi lah ye am . hal itu merupakan variasi bahasa melayu ketapang yang di gunakan terbatas pada daerah tertentu. Pemakaian partikel te,  partikelte merupakan unsur yang tidak memiliki makna jika tidak melekat pada kata lain kata te dan am  ialah merupakan hanya sebagai unsur penegas atau memberikan tekanan pada kata tertentu yang dituturkan.
Dan masih banyak kata kata yang lain yang memiliki khas tersendiri dari bahasa ketapang melayu yang banyak berbeda pengucapan dengan bahasa indonesia tapi memiliki arti yang

         

            Analisis Data II
     Meneliti bahasa melayu sambas yang langsung di rekam dan di buat suatu konteks dimana ada terjadinya sebuah percakapan atau pembicaraan sekelompok orang orang yang berasal asli dari sambas dan menggunakan bahasa melayu sambas .
Konteks: dimana terjadinya suatu pecakapan di suatu tempat yaitu di rumah kontrakan mahasiswa yang berasal dari sambas yang membicarakan nak pegi jalan .
Fitri : malam tok  jalan daan 
            Mely :  nak kemane ,
            Halda : aok be, kite jalan malam tok , tapi nak kemane
Tari : kalak  jak be jalan tok, malam minggu jak be, malam tok nak ngerjekan tugas tok
            Halda :   inyan,  daan jalan ke kite malam tok
            Fitri : tari begaye, nak ngerjekan tugas be, 
            Tari : daan, kalak  jak be kite jalan, malam minngu jak be.
            Halda : inyan ,
            Tari : aok be kite jalan malam minggu tok ,
            Mely : nak kemane be kite malam minggu tok,
            Halda: ke rumah radakng  jak be, ade artis datang
           Fitri : aok be aku sih ikut jak be, daan tau juak biak maok ke daan,
           Tari : dah  malam minggu tok kite pegi ,
           Mely : aok be, kamek ikut tolen tok be.


B.     Analisis variasi bahasa melayu sambas

      Penggunaan kata di sini banyak sekali bahasa yang berbeda dari bahasa indonesia dan penggunaak kata yang berbeda, misalnya yang kami analisis ialah (  nak kemane , geye , daan, , aok be )
1.            Penggunaan kata nak kemane dalam bahasa melayu sambas ialah mau kemana yang artinya dalam bahasa indonesia ialah pergi kemana di sini kata kemana lebih menekan kan pada huruf e, dan banyak memiliki variasi variasi bahasa lainya.
2.            Penggunaan kata geye ialah dalam bahasa indonesia ialah gitu , penggunaan kata geye merupakan bentuk pemenggalan kata gaya yang kata nya menekan kan pada huruf e dari pada huruf a,  kata ini ialah termasuk khas dari daerah tersebut.
3.            Pemakaian kata daan dalam bahasa indonesia berati tidak mau kata daan merupakan variasi bahasa dari bahasa melayu sambas , pemakaian kata daan biasanya hanya banyak di gunakan dari masyarakat melayu sambas
4.            Pemakaian kata aok be dalam bahasa indonesia yang bermakna iya, merupakan bentuk variasi lain dari kata ye dan iye pemakaian kata aok be , dalam pertuturan untuk pemanggilan orang sebaya, untuk pemanggilan dari orang yang lebih tua akan  menggunakan kata iye be, karen lebih menghormati orang tersebut






Analisis Data III
C.     Membandingkan dan membedakan dua bahasa tersebut
Membandingkan dan membedakan serta kelebihan dari dua bahasa tersebut yaitu bahas melayu sambas dan melayu ketapang, yang sudah saya analisis dari hasil percakapan kedua bahasa tersebut  dari beberapa percakapan tersebut saya mendapatkan beberapa bahasa yang sedikit berbeda dan memiliki khas masing masing dari masyarakat melayu ketapang dan melayu sambas .
1.                  Dari kedua bahasa tersebut banyak sekali perbedaan yang terdapat dari segi bahasa dan segi pengucapan nya serta dari segi makna nya juga terdapat sedikit perbedaan dari bahasa tersebut
Misalnya kata yang di tekan kan disini yaitu kat khas yang dimiliki dari kedua bahasa tersebut yaitu bahasa melayu ketapang menggunakan kata akhiran am pada penekanan kata akhir yang ia lafalkan. Dan kata be yang digunakan oleh melayu sambas juga biasa di gunakan untuk pengucapan kata , dan memasukan kata tersebut yaitu kata be,

2.                  Adapun di  maksud diatas tadi, kata yang berbeda dan mempunyai makna yang berbeda ialah saya ambil contoh kata sinik untuk bahasa melayu ketapang dan situk untuk bahasa melayu sambas ,
Melayu ketapang  situk bermakna menyuruh seseorang menjauh dari nya , sedangkan dari bahasa melayu sambas situk ialah menyuruh seseorang untuk mendekati nya , itulah sedikit perbedaan kata dan makna dari kedua bahasa tersebut.
3.                  Masih banyak bahasa bahsa yang berbeda dari kedua bahasa tersebut tidak dapat saya sebutkan satu persatu di sini saya lebih menekankan dari kedua bahasa tersebut memilik kata khas yang di miliki dari masing masing daerah tersebut , bahasa melayu ketapang lebih menekankan dan menggunakan kata akhiran dengan kata am, sedangkan bahasa melayu sambas menggunakan kata be  dari kedua bahasa tersebut sudah mendalami kata akhiran tersebut dari bahasa daerah yang mereka gunakan masing masing .
4.      Kelibihan dari kedua bahasa tersebut yaitu bahasa melayu sambas dan bahasa melayu ketapang, memiliki khas masing masing dari daerah tersebut yang cukup menarik untuk di dengar , dan kita  akan lebih mempermudah untuk membedakan dari kedua bahasa tersebut serta dapat cepat mengenal bahasa mereka serta kita akan bisa lebih cepat mengenal dari segi masyarakatnya dengan melalui proses dari bahasa yang ia gunakan.






Tidak ada komentar:

Posting Komentar